你们在他备拉、玛撒、基博罗‧哈他瓦又惹耶和华发怒 -申命记9:22
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:9:22「你们在他备拉、玛撒、基博罗‧哈他瓦又惹耶和华发怒。
新译本:「后来你们在他备拉、玛撒、基博罗.哈他瓦,又惹耶和华发怒。
和合本2010版:「你们在他备拉、玛撒、基博罗:哈他瓦又惹耶和华发怒。
思高译本: 以后,你们在塔贝辣、玛撒、克贝洛特阿塔瓦又激怒了上主。
吕振中版:『你们也在他备拉、在玛撒、在基博罗哈他瓦①、惹了永恆主震怒。
ESV译本:“At Taberah also, and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the LORD to wrath.
文理和合本: 尔在他备拉、玛撒、基博罗哈他瓦、激耶和华怒、
民众悖逆摩西为之祈祷
神天圣书本: 在大比拉、在马撒及在其百罗得下大瓦、尔亦有惹神主之怒。
文理委办译本经文: 昔于大比剌、马撒、乞律夏大法、尔干耶和华震怒。
施约瑟浅文理译本经文: 在机布律在马沙。在机布律夏大华。汝又惹耶贺华发怒。
马殊曼译本经文: 在机布律在马沙。在机布律夏大华。汝又惹耶贺华发怒。
现代译本2019: 「在他备拉、玛撒、基博罗‧哈他瓦的时候,你们也激怒了上主。
相关链接:申命记第9章-22节注释