福音家园
阅读导航

大卫年纪老迈日子满足就立他儿子所罗门作以色列的王 -历代志上23:1

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:23:1大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门作以色列的王。

新译本:

利未人的职务和班次

大卫年老,寿数将尽的时候,就立他的儿子所罗门作王统治以色列。

和合本2010版: 大卫年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门以色列的王。

利未人的职务

思高译本:

肋未人的职务和班次

达味年老,寿数将满,遂立自己的儿子撒罗满以色列王。

吕振中版:大卫年纪老迈,岁数满足,就立他儿子所罗门来管理以色列。

ESV译本:When David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.

文理和合本:

所罗门为以色列王

大卫寿高年迈、立子所罗门以色列王、

神天圣书本:大五得年老、满以日时、其立厥子所罗门以色耳之王。

文理委办译本经文:

大闢年迈立子所罗门为王

大闢年迈、使子所罗门为王、治以色列族、

施约瑟浅文理译本经文: 大五得年既老迈。而立厥子所罗们以色耳勒

马殊曼译本经文: 大五得年既老迈。而立厥子所罗们以色耳勒

现代译本2019: 大卫年老的时候,立他的儿子所罗门以色列的王。

相关链接:历代志上第23章-1节注释

更多关于: 历代志上   所罗门   以色列   大卫   老迈   经文   年迈   寿数   儿子   职务   班次   年纪   为王   自己的   他的儿子   日子   之王   岁数   书本   原文   委办   约瑟   hhx   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释