福音家园
阅读导航

大卫和众首领分派亚萨、希幔并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌(原文是说预言;本章同)他们供职的人数记在下面: -历代志上25:1

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:25:1大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌(原文是说预言;本章同)。他们供职的人数记在下面:

新译本:

大卫设立唱歌的人

大卫和军队的领袖,也给亚萨、希幔和耶杜顿的子孙分派了任务,叫他们用琴瑟响钹说预言。他们任职的人数如下:

和合本2010版:

圣殿中的圣乐人员

大卫和事奉团队的众领袖分派亚萨希幔,以及耶杜顿的子孙唱歌( [ 25.1] 「唱歌」:原文是「说预言」;下同。),以弹琴、鼓瑟、敲钹伴奏。他们供职的人数如下:

思高译本:

组织歌咏团

达味与掌管礼仪的首长,也给阿撒夫赫曼耶杜通的子孙分派了任务,要他们以琴瑟、铙钹奏圣乐。任职的人数如下:

吕振中版:大卫和事务队长们也将亚萨希幔耶杜顿子孙中一些人分别出来,叫他们拿琴瑟响钹来传神言。那些按这种事务去作工的人、其数目如下:

ESV译本:David and the chiefs of the service also set apart for the service the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who prophesied with lyres, with harps, and with cymbals. The list of those who did the work and of their duties was:

文理和合本:

大卫简立讴歌者

大卫与诸军长、简立亚萨 希幔 耶杜顿子孙、俾供役事、以琴瑟与钹讴歌、供役事者、其数如左、

神天圣书本: 又者大五得与军之各将、乃以亚撒弗希满、及耶土顿之子辈、而设之为其事、致先语、以琴、以诗乐器、以铜板、且工人之数照伊等之事、

文理委办译本经文:

讴歌者之数又其职

大闢与会长、使亚萨希慢耶土顿众子、为伶官、鸣琴鼓瑟、敲钹讴歌、其数如左、

施约瑟浅文理译本经文: 大五得与军之总兵由亚沙富希曼耶刁叚之子辈中分拨事役。伊等预语有琴。笙。铜锣。而工人之数照依伊等事役。

马殊曼译本经文: 大五得与军之总兵由亚沙富希曼耶刁叚之子辈中分拨事役。伊等预语有琴。笙。铜锣。而工人之数照依伊等事役。

现代译本2019:

圣殿歌手

大卫王和利未人的领袖分派亚萨希幔耶杜顿三个利未宗族主持礼拜的事。他们要唱出上帝的信息,用竖琴、七弦琴,和铙钹伴奏。以下是被选主持礼拜事宜的人的名单,并附各组所担任职务的类别:

相关链接:历代志上第25章-1节注释

更多关于: 历代志上   大卫   子孙   琴瑟   的人   之子   经文   铙钹   之数   人数   总兵   领袖   原文   铜锣   工人   也给   派了   礼拜   事务   希曼   宗族   竖琴   也将   铜板

相关主题

返回顶部
圣经注释