福音家园
阅读导航

摩西在以色列人面前所陈明的律法─ -申命记4:44

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:4:44摩西在以色列人面前所陈明的律法─

新译本:

神的法典

以下是摩西在以色列人面前所立的律法,

和合本2010版:这是摩西以色列人面前颁布的律法。

思高译本: 这是梅瑟以色列子民面前宣布的法律,

吕振中版:以下是摩西在以色列人面前所立的律法;

ESV译本:This is the law that Moses set before the people of Israel.

文理和合本: 以上所载、乃摩西以色列人所宣之律也、

神天圣书本: 此乃摩西所置于以色耳以勒子辈面前之法度也。

文理委办译本经文: 以上所载者、摩西以色列族之律例、

施约瑟浅文理译本经文: 是律摩西所定于以色耳勒子辈之前。是証词。律例审判。

马殊曼译本经文: 是律摩西所定于以色耳勒子辈之前。是証词。律例审判。

现代译本2019: 摩西以色列人颁布上帝的法律。

相关链接:申命记第4章-44节注释

更多关于: 申命记   摩西   以色列   律例   面前   经文   这是   以色列人   所载   人面   法律   法度   法典   子民   人所   书本   此乃   原文   委办   约瑟   上帝   hhb   span   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释