福音家园
阅读导航

这是显给你看要使你知道惟有耶和华─他是 神除他以外再无别神 -申命记4:35

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:4:35这是显给你看,要使你知道,惟有耶和华─他是 神,除他以外,再无别神。

新译本:这是要显明给你看,使你知道,只有耶和华是 神;除了他以外,再没有别的神。

和合本2010版:这是要显给你看,使你知道,惟有耶和华他是上帝,除他以外,再没有别的了。

思高译本: 这一切只显示给你,是要你知道,只有上主是天主,除他以外再没有别的神。

吕振中版:至于你呢,你却蒙受显示、得以知道、惟有永恆主、他是上帝;除他以外、再没有别的神。

ESV译本:To you it was shown, that you might know that the LORD is God; there is no other besides him.

文理和合本: 以此显示于尔、俾知耶和华乃上帝、其外无他、

神天圣书本: 此情乃显着尔见、致尔可知神主独其为神也、除其无他也。

文理委办译本经文: 此事既显示于尔、俾尔知耶和华独一上帝、其外无他、

施约瑟浅文理译本经文: 示之与尔。教知耶贺华即神。其外无他也。

马殊曼译本经文: 示之与尔。教知耶贺华即神。其外无他也。

现代译本2019: 上主对你们显示这些,是要证明唯有他是上帝;除了他,没有别的神。

相关链接:申命记第4章-35节注释

上一篇:神何曾从别的国中将一国的人民领出来用试验、神蹟、奇事、争战、大能的手和伸出来的膀臂并大可畏的事像耶和华─你们的 神在埃及在你们眼前为你们所行的一切事呢? -申命记4:34
下一篇:他从天上使你听见他的声音为要教训你又在地上使你看见他的烈火并且听见他从火中所说的话 -申命记4:36
更多关于: 申命记   耶和华   他是   这是   他也   上帝   再没   经文   惟有   给你看   使你   无他   显明   给你   你知道   这一切   只显示   要你   天主   你呢   此情   你却   要使   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释