这是显给你看要使你知道惟有耶和华─他是 神除他以外再无别神 -申命记4:35
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:4:35这是显给你看,要使你知道,惟有耶和华─他是 神,除他以外,再无别神。
新译本:这是要显明给你看,使你知道,只有耶和华是 神;除了他以外,再没有别的神。
和合本2010版:这是要显给你看,使你知道,惟有耶和华他是上帝,除他以外,再没有别的了。
思高译本: 这一切只显示给你,是要你知道,只有上主是天主,除他以外再没有别的神。
吕振中版:至于你呢,你却蒙受显示、得以知道、惟有永恆主、他是上帝;除他以外、再没有别的神。
ESV译本:To you it was shown, that you might know that the LORD is God; there is no other besides him.
文理和合本: 以此显示于尔、俾知耶和华乃上帝、其外无他、
神天圣书本: 此情乃显着尔见、致尔可知神主独其为神也、除其无他也。
文理委办译本经文: 此事既显示于尔、俾尔知耶和华独一上帝、其外无他、
施约瑟浅文理译本经文: 示之与尔。教知耶贺华即神。其外无他也。
马殊曼译本经文: 示之与尔。教知耶贺华即神。其外无他也。
现代译本2019: 上主对你们显示这些,是要证明唯有他是上帝;除了他,没有别的神。
相关链接:申命记第4章-35节注释