因为耶和华─你的 神乃是烈火是忌邪的 神 -申命记4:24
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:4:24因为耶和华─你的 神乃是烈火,是忌邪的 神。
新译本:因为耶和华你的 神是烈火,是忌邪的 神。
和合本2010版:因为耶和华-你的上帝是吞灭的火,是忌邪([4.24]「忌邪」:原文是「妒忌」,意思是「不容许有对立的神明」。)的上帝。
思高译本: 因为上主你的天主是吞噬的烈火,忌邪的天主。
警告未来
吕振中版:因爲永恆主你的上帝乃是烧灭人的烈火,是忌邪的上帝。
ESV译本:For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.
文理和合本: 盖尔上帝耶和华乃烈火、忌邪之上帝、○
神天圣书本: 盖神主尔神、乃使灭之火矣。亦是个不容人怠慢之神矣。○
文理委办译本经文: 盖尔上帝耶和华如火之燎、断不容以他上帝匹之。
施约瑟浅文理译本经文: 盖尔神耶贺华乃烈火。即烈爱神也。
马殊曼译本经文: 盖尔神耶贺华乃烈火。即烈爱神也。
现代译本2019: 因为上主—你们的上帝像炽烈的火焰;他不容忍任何跟他对立的神明。
相关链接:申命记第4章-24节注释