福音家园
阅读导航

因为耶和华─你的 神乃是烈火是忌邪的 神 -申命记4:24

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:4:24因为耶和华─你的 神乃是烈火,是忌邪的 神。

新译本:因为耶和华你的 神是烈火,是忌邪的 神。

和合本2010版:因为耶和华-你的上帝是吞灭的火,是忌邪([4.24]「忌邪」:原文是「妒忌」,意思是「不容许有对立的神明」。)的上帝。

思高译本: 因为上主你的天主是吞噬的烈火,忌邪的天主。

警告未来

吕振中版:因爲永恆主你的上帝乃是烧灭人的烈火,是忌邪的上帝。

ESV译本:For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.

文理和合本: 盖尔上帝耶和华乃烈火、忌邪之上帝、○

神天圣书本: 盖神主尔神、乃使灭之火矣。亦是个不容人怠慢之神矣。○

文理委办译本经文: 盖尔上帝耶和华如火之燎、断不容以他上帝匹之。

施约瑟浅文理译本经文: 盖尔神耶贺华乃烈火。即烈爱神也。

马殊曼译本经文: 盖尔神耶贺华乃烈火。即烈爱神也。

现代译本2019: 因为上主—你们的上帝像炽烈的火焰;他不容忍任何跟他对立的神明。

相关链接:申命记第4章-24节注释

更多关于: 申命记   盖尔   上帝   烈火   耶和华   经文   神明   爱神   天主   对立   为上   如火   原文   是个   你们的   炽烈   他不   跟他   之神   书本   之火   火焰   不容许   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释