或地上走兽的像或空中飞鸟的像 -申命记4:17
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:4:17或地上走兽的像,或空中飞鸟的像,
新译本:或是地上各种走兽的像,或是飞翔在空中各类有翅膀的雀鸟的像,
和合本2010版:或地上任何走兽的像,或任何飞在空中有翅膀的鸟的像,
思高译本: 或地上各种走兽的形状,或空中各类飞鸟的形状,
吕振中版:造任何地上的兽类的模形、任何飞在空中有翅膀的鸟儿的模形、
ESV译本:the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,
文理和合本: 或地上走兽、空中飞禽、
神天圣书本: 或地上何兽之像、或飞于空何翼鸟之像、
文理委办译本经文: 或似走兽飞鸟、
施约瑟浅文理译本经文: 地上之兽像。空中之飞禽像。
马殊曼译本经文: 地上之兽像。空中之飞禽像。
现代译本2019: 是野兽或飞鸟,
相关链接:申命记第4章-17节注释