于是耶和华的僕人摩西死在摩押地正如耶和华所说的 -申命记34:5
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:34:5于是,耶和华的僕人摩西死在摩押地,正如耶和华所说的。
新译本:于是耶和华的僕人摩西,照着耶和华所说的,死在摩押地。
和合本2010版:于是耶和华的僕人摩西死在摩押地那裏,正如耶和华所说的。
思高译本: 上主的僕人梅瑟遂死在那裏,按上主所预定的,死在摩阿布地。
吕振中版:于是永恆主的僕人摩西死在那裏、在摩押地,照永恆主所吩咐的。
ESV译本:So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
文理和合本: 于是耶和华之僕摩西卒于摩押、如耶和华所言、
神天圣书本: 神主之僕摩西、遂死在彼处、即在摩亚百之地、照神主之言、
文理委办译本经文: 如是耶和华之僕摩西、没于摩押、践耶和华之言、
葬于彼
施约瑟浅文理译本经文: 如耶贺华言然。
马殊曼译本经文: 如耶贺华言然。
现代译本2019: 于是,上主的僕人摩西死在摩押地,正如上主所说的。
相关链接:申命记第34章-5节注释