福音家园
阅读导航

于是耶和华的僕人摩西死在摩押地正如耶和华所说的 -申命记34:5

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:34:5于是,耶和华的僕人摩西死在摩押地,正如耶和华所说的。

新译本:于是耶和华的僕人摩西,照着耶和华所说的,死在摩押地。

和合本2010版:于是耶和华的僕人摩西死在摩押地那裏,正如耶和华所说的。

思高译本: 上主的僕人梅瑟遂死在那裏,按上主所预定的,死在摩阿布地。

吕振中版:于是永恆主的僕人摩西死在那裏、在摩押地,照永恆主所吩咐的。

ESV译本:So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,

文理和合本: 于是耶和华之僕摩西卒于摩押、如耶和华所言、

神天圣书本: 神主之僕摩西、遂死在彼处、即在摩亚百之地、照神主之言、

文理委办译本经文: 如是耶和华之僕摩西、没于摩押、践耶和华之言、

葬于彼

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华言然。

马殊曼译本经文:耶贺华言然。

现代译本2019: 于是,上主的僕人摩西死在摩押地,正如上主所说的。

相关链接:申命记第34章-5节注释

更多关于: 申命记   摩西   耶和华   死在   经文   所说   在那   之言   阿布   神主   之地   所言   即在   书本   原文   委办   按上   约瑟   卒于   梅瑟   sgy   永恆主   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释