福音家园
阅读导航

此后摩押人和亚扪人又有米乌尼人一同来攻击约沙法 -历代志下20:1

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:20:1此后,摩押人和亚扪人,又有米乌尼人,一同来攻击约沙法。

新译本:

约沙法禁食祈祷退敌

后来,摩押人、亚扪人和一些米乌尼人(按照《马索拉文本》,「米乌尼人」作「亚扪人」;现参照《七十士译本》的一些抄本翻译;参代下26:7),一同来攻击约沙法。

和合本2010版:

与以东交战

此后,摩押人和亚扪人,连同一些米乌尼人( [ 20.1] 「一些米乌尼人」是根据七十士译本;原文是「亚扪人」。)来攻击约沙法

思高译本:

联军进袭犹大

此后,摩阿布人、阿孟人,还有一些玛红人前来攻打约沙法特

吕振中版:此后摩押人和亚扪人来攻击约沙法;跟随他们的还有一些米乌尼人

ESV译本:After this the Moabites and Ammonites, and with them some of the Meunites, came against Jehoshaphat for battle.

文理和合本:

约沙法禁食祈祷以败敌

厥后、摩押人、亚扪人、及米乌尼人、来攻约沙法

神天圣书本: 夫此后摩亚百之子、及亚们之子、又除亚门辈外、另有人、同伊等齐来、欲攻战耶何沙法

文理委办译本经文:

四周邻邦聚集欲攻约沙法约沙法甚恐宜告国民禁食

嗣后摩押人、亚扪人、纠合他族、攻约沙法

施约瑟浅文理译本经文: 此后磨亚百之子辈与亚们之子辈。除亚们辈外亦有偕伊等来攻战耶贺沙法

马殊曼译本经文: 此后磨亚百之子辈与亚们之子辈。除亚们辈外亦有偕伊等来攻战耶贺沙法

现代译本2019:

以东之战

过了不久,摩押亚扪,和盟友米乌尼人的军队侵犯犹大

相关链接:历代志下第20章-1节注释

更多关于: 历代志下   之子   经文   犹大   还有一些   阿布   等来   原文   同来   他们的   邻邦   过了   抄本   又有   另有   盟友   人来   联军   之战   书本   国民   军队   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释