罗波安来到耶路撒冷招聚犹大家和便雅悯家共十八万人都是挑选的战士要与以色列人争战好将国夺回再归自己 -历代志下11:1
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:11:1罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。
新译本:
耶和华禁止他们交战(王上12:21~24)
罗波安回到耶路撒冷,就召集犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是精兵,要和以色列人交战,好把王国夺回,再归自己。和合本2010版:
示玛雅的预言
( 王上 12:21-24 ) 罗波安来到耶路撒冷,召集犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是精选的战士,要与以色列争战,好将国夺回再归自己。思高译本:
上主禁止进攻以色列
勒哈贝罕一回到耶路撒冷,即刻召集犹大和本雅明家族中十八万善战的精兵,去攻打以色列,想把王国夺回,再归属勒哈贝罕。吕振中版:罗波安来到耶路撒冷,便召集了犹大家和便雅悯家、十八万能作战的精兵,要同以色列人交战,好将国权夺回、再归罗波安。
ESV译本:When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen warriors, to fight against Israel, to restore the kingdom to Rehoboam.
文理和合本:
耶和华禁罗波安与以色列战
罗波安至耶路撒冷、集犹大与便雅悯家、所简战士、十有八万、欲与以色列战、俾国复归于己、神天圣书本: 夫利何波亚麦到耶路撒冷时、其会集如大、及便者民全室、共十八万、已见择之人、皆为战士者、以攻以色耳、致其可将国归利何波亚麦。
文理委办译本经文:
罗波暗率军欲与以色列人先知弗许
罗波暗至耶路撒冷、则招犹大全家、便雅悯支派、计简练之卒、十有八万、欲与以色列族战、以复国祚。施约瑟浅文理译本经文: 夫利亚波亚麦既到耶路撒冷即聚如大家与便者民之家。有十八万见选人。以攻战以色耳勒辈。意欲取还国与利亚波亚麦。
马殊曼译本经文: 夫利亚波亚麦既到耶路撒冷即聚如大家与便者民之家。有十八万见选人。以攻战以色耳勒辈。意欲取还国与利亚波亚麦。
现代译本2019:
神的人示玛雅的预言
( 王上 12:21-24 ) 罗波安一到耶路撒冷就召集犹大和便雅悯支族最精锐部队十八万人,想要攻打以色列,恢复他对北部支族的控制。相关链接:历代志下第11章-1节注释