福音家园
阅读导航

论迦得说:使迦得扩张的应当称颂!迦得住如母狮;他撕裂膀臂连头顶也撕裂 -申命记33:20

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:33:20论迦得说:使迦得扩张的应当称颂!迦得住如母狮;他撕裂膀臂,连头顶也撕裂。

新译本:论到迦得,他说:「那使迦得扩张的,是应该称颂的,迦得蹲下如母狮,他撕裂膀臂,连头顶也撕裂。

和合本2010版:关于迦得,他说:『那使迦得扩张的,当受称颂!迦得卧如母狮,撕裂膀臂和头皮。

思高译本: 论及加得说:「那使加得扩张的,应受讚美!他卧下彷彿一只母狮,撕裂了人的手臂和头颅。

吕振中版:论迦得是说:『那使迦得扩张地界的是当受祝颂的!迦得蹲着像母狮;他撕裂膀臂,连头顶也撕裂。

ESV译本:And of Gad he said, “Blessed be he who enlarges Gad! Gad crouches like a lion; he tears off arm and scalp.

文理和合本:迦得则曰、恢廓迦得者、宜颂美焉、迦得伏如牝狮、断伤人之首臂、

神天圣书本: 及于厄得、其曰、推广厄得者、福矣。他居如狮、而伤烂臂与首之顶也。

文理委办译本经文: 其论伽得则曰、恢廓迦得者、当颂其名、伽得伏如牝狮、断伤肩首。

施约瑟浅文理译本经文:厄得。其曰。大厄得者福矣。其伏如狮。屈臂而扳头顶。

马殊曼译本经文:厄得。其曰。大厄得者福矣。其伏如狮。屈臂而扳头顶。

现代译本2019:迦得支族,他祝福说:

相关链接:申命记第33章-20节注释

更多关于: 申命记   膀臂   头顶   经文   母狮   他说   的是   一只   地界   是说   其名   头颅   之首   伤人   头皮   书本   手臂   原文   蹲着   委办   约瑟   getfn   lcc   onclick

相关主题

返回顶部
圣经注释