摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切话说给百姓听 -申命记32:44
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:32:44摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切话说给百姓听。
新译本:摩西和嫩的儿子约书亚前来,把这首诗歌的一切话都说给人民听。
和合本2010版:摩西和嫩的儿子约书亚([32.44]「约书亚」是根据撒玛利亚五经、七十士译本和其他古译本;原文是「何西阿」。)前来把这首歌的一切话吟诵给百姓听。
思高译本: 梅瑟和农的儿子若苏厄前来,将这篇诗歌的话朗诵给百姓听。
吕振中版:摩西去把这首歌的一切话都诵读给人民听,嫩的儿子约书亚⑨也和他在一起。
ESV译本:Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.
文理和合本: 摩西与嫩之子约书亚、以此歌词、诵与以色列民、
神天圣书本: 夫摩西连嫩之子若书亚至、而说此诗之诸言于民之耳朵听。
文理委办译本经文: 摩西以此歌词、诵于民听、嫩之子约书亚在焉。
施约瑟浅文理译本经文: 摩西与奴纳之子若书亚至而言此歌词与众听。
马殊曼译本经文: 摩西与奴纳之子若书亚至而言此歌词与众听。
现代译本2019: 摩西跟嫩的儿子约书亚在以色列全会众面前朗诵这首诗。
相关链接:申命记第32章-44节注释