福音家园
阅读导航

摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切话说给百姓听 -申命记32:44

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:32:44摩西和嫩的儿子约书亚去将这歌的一切话说给百姓听。

新译本:摩西和嫩的儿子约书亚前来,把这首诗歌的一切话都说给人民听。

和合本2010版:摩西的儿子约书亚([32.44]「约书亚」是根据撒玛利亚五经、七十士译本和其他古译本;原文是「何西阿」。)前来把这首歌的一切话吟诵给百姓听。

思高译本: 梅瑟的儿子若苏厄前来,将这篇诗歌的话朗诵给百姓听。

吕振中版:摩西去把这首歌的一切话都诵读给人民听,嫩的儿子约书亚也和他在一起。

ESV译本:Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua the son of Nun.

文理和合本: 摩西之子约书亚、以此歌词、诵与以色列民、

神天圣书本:摩西之子若书亚至、而说此诗之诸言于民之耳朵听。

文理委办译本经文: 摩西以此歌词、诵于民听、之子约书亚在焉。

施约瑟浅文理译本经文: 摩西奴纳之子若书亚至而言此歌词与众听。

马殊曼译本经文: 摩西奴纳之子若书亚至而言此歌词与众听。

现代译本2019: 摩西的儿子约书亚以色列全会众面前朗诵这首诗。

相关链接:申命记第32章-44节注释

更多关于: 申命记   摩西   之子   儿子   经文   以色列   这首   百姓   玛利亚   话都   原文   于民   诗歌   与众   会众   歌词   此歌词   和他   这篇   在一   书本   说给   去把   这首诗

相关主题

返回顶部
圣经注释