福音家园
阅读导航

我向天举手说:我凭我的永生起誓: -申命记32:40

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:32:40我向天举手说:我凭我的永生起誓:

新译本:我向天举手说:我活到永永远远;

和合本2010版:我向天举手,我凭我的永生起誓说:

思高译本: 我向天举手宣誓:我生活,至于永远!

吕振中版:我向天举手:我,我指着永活的我来起誓:

ESV译本:For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever,

文理和合本: 我向天举手曰、我指永生而誓、

神天圣书本: 盖我举我手向天、而曰、我永远而活矣。

文理委办译本经文: 我指天而誓曰、我永生。

施约瑟浅文理译本经文: 盖吾举手向天云。吾永活也。

马殊曼译本经文: 盖吾举手向天云。吾永活也。

现代译本2019: 我向天举手,

相关链接:申命记第32章-40节注释

更多关于: 申命记   向天   经文   天云   我来   书本   活到   原文   委办   约瑟   永永   hhx   class   吕振中   sgy   lzz   zj   hhb   span   xyb   sys   永活也   神天圣   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释