福音家园
阅读导航

就是向来吃他们祭牲的脂油喝他们奠祭之酒的在哪里呢?他可以兴起帮助你们护卫你们 -申命记32:38

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:32:38就是向来吃他们祭牲的脂油,喝他们奠祭之酒的,在哪里呢?他可以兴起帮助你们,护卫你们。

新译本:就是向来吃他们祭牲脂肪的,喝他们奠祭之酒的神在哪里呢?让他们兴起来帮助你们吧,愿他们保护你们吧!

和合本2010版:吃了他们祭牲脂肪的,喝了他们浇酒祭之酒的,叫那些神明站出来帮助你们,作为你们的保障吧!

思高译本: 一向吃他们祭牲脂肪的,喝他们奠祭酒浆的,都在那裏?让他们起来援助你们罢!让他们做你们的保障罢!

吕振中版:那些向来喫他们祭牲的脂肪、喝他们奠祭之酒的神在哪裏呢?让他们兴起来帮助你们吧!愿他们护卫你们吧!

ESV译本:who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you; let them be your protection!

文理和合本: 飨尔祭牲之脂、饮尔灌祭之酒者、其起而助尔护尔、

神天圣书本: 食伊等祭之肥、又饮伊等饮献之酒者、在何处耶、由他们今即起来、助尔、为尔之庇也。

文理委办译本经文: 彼享所祭之膏、彼饮所奠之酒、曷使起而援手、为尔作逋逃之薮乎。

施约瑟浅文理译本经文: 曾食牺牲之膏饮伊饮祭之酒者何在。伊等宜起助汝而为汝之保护者也。

马殊曼译本经文: 曾食牺牲之膏饮伊饮祭之酒者何在。伊等宜起助汝而为汝之保护者也。

现代译本2019: 你们用祭牲的脂油餵过它们,

相关链接:申命记第32章-38节注释

更多关于: 申命记   经文   脂肪   脂油   你们的   而为   者也   来吃   牺牲   祭酒   吃了   在那   神明   喝了   书本   原文   委办   约瑟   在何处   逋逃之薮   esv   哪裏呢   吕振中   ESV

相关主题

返回顶部
圣经注释