福音家园
阅读导航

他们的酒是大蛇的毒气是虺蛇残害的恶毒 -申命记32:33

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:32:33他们的酒是大蛇的毒气,是虺蛇残害的恶毒。

新译本:他们的酒是大蛇的毒液,是虺蛇的剧毒。

和合本2010版:他们的酒是大蛇的毒液,是毒蛇剧烈的毒汁。

思高译本: 他们的葡萄是毒葡萄,粒粒葡萄皆酸苦。他们的酒是蛇的毒汁,是蝮蛇的猛烈毒液。

吕振中版:他们的酒是大蛇的毒素,是虺蛇猛烈冷酷的毒。

ESV译本:their wine is the poison of serpents and the cruel venom of asps.

文理和合本: 其酒乃蛇之毒、蝮之恶毒、

神天圣书本: 伊之酒为龙之毒、及哑𠲅吡( [ 32:33 ] 哑𠲅吡蛇名也)狠利害之毒也。

文理委办译本经文: 其酒儗于蛇毒、蝮之死毒。

施约瑟浅文理译本经文: 伊酒乃大蛇之毒。与小蛇之毒。

马殊曼译本经文: 伊酒乃大蛇之毒。与小蛇之毒。

现代译本2019: 他们的酒像大蛇的唾液,

相关链接:申命记第32章-33节注释

更多关于: 申命记   他们的   大蛇   之毒   毒液   经文   毒汁   葡萄   恶毒   猛烈   小蛇   蝮蛇   蛇毒   唾液   剧毒   毒气   毒蛇   利害   毒素   之死   书本   冷酷   剧烈   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释