福音家园
阅读导航

据我们的仇敌自己断定他们的磐石不如我们的磐石 -申命记32:31

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:32:31据我们的仇敌自己断定,他们的磐石不如我们的磐石。

新译本:连我们的仇敌也自己断定,他们的磐石不像我们的磐石。

和合本2010版:甚至我们的仇敌都承认,他们的磐石不如我们的磐石。

思高译本: 连我们的仇人也承认,他们的磐石不如我们的磐石。

吕振中版:连我们的仇敌自己也评判:他们的磐石不如我们的磐石。

ESV译本:For their rock is not as our Rock; our enemies are by themselves.

文理和合本: 敌之磐石、不如我之磐石、此敌自为证也、

神天圣书本: 盖他们之石、不比我等之石、就是照我等之敌辈自己所审也。

文理委办译本经文: 敌之上帝不如我之上帝、任敌裁断、

施约瑟浅文理译本经文: 盖伊等之石非如我等之石。即我仇辈自为审司。

马殊曼译本经文: 盖伊等之石非如我等之石。即我仇辈自为审司。

现代译本2019: 敌人知道自己的神明无能,

相关链接:申命记第32章-31节注释

上一篇:若不是他们的磐石卖了他们若不是耶和华交出他们一人焉能追赶他们千人?二人焉能使万人逃跑呢? -申命记32:30
下一篇:他们的葡萄树是所多玛的葡萄树蛾摩拉田园所生的;他们的葡萄是毒葡萄全挂都是苦的 -申命记32:32
更多关于: 申命记   磐石   他们的   仇敌   之石   我等   经文   我之   自己的   自为   上帝   盖伊   不像   神明   仇人   据我   书本   无能   为证   原文   之敌   委办   约瑟   敌人

相关主题

返回顶部
圣经注释