我要宣告耶和华的名;你们要将大德归与我们的 神 -申命记32:3
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:32:3我要宣告耶和华的名;你们要将大德归与我们的 神。
新译本:因为我要宣告耶和华的名;你们要尊崇我们的 神的伟大。
和合本2010版:因为我要宣扬耶和华的名,你们要把伟大归给我们的上帝。
思高译本: 因为我要宣扬上主的名,请讚颂我们的天主!
上主的照顾
吕振中版:我要宣告永恆主耶和华的名:你们要将至大归于我们的上帝。
ESV译本:For I will proclaim the name of the LORD; ascribe greatness to our God!
文理和合本: 我将扬耶和华之名、尔其称我上帝为大、
神天圣书本: 因吾宣神主之名、故尔宜以大威归我等之神也。
文理委办译本经文: 我扬耶和华名、尔尊上帝为大。
施约瑟浅文理译本经文: 因吾将传宣耶贺华之名。汝尊大吾神。
马殊曼译本经文: 因吾将传宣耶贺华之名。汝尊大吾神。
现代译本2019: 我要宣扬上主的名;
相关链接:申命记第32章-3节注释