福音家园
阅读导航

去事奉敬拜素不认识的别神是耶和华所未曾给他们安排的 -申命记29:26

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:29:26去事奉敬拜素不认识的别神,是耶和华所未曾给他们安排的。

新译本:去事奉别的神,向他们叩拜,就是他们不认识的神,也是耶和华没有给他们指定要拜的神;

和合本2010版:去事奉别神,敬拜他们所不认识的神明,这是耶和华未曾允许的。

思高译本: 上主于是向这地大发忿怒,使这书上记载的一切诅咒都降在这地上。

吕振中版:去事奉敬拜别的神;这些神是他们素来不认识的,是永恆主所没有分给他们去敬拜的;

ESV译本:and went and served other gods and worshiped them, gods whom they had not known and whom he had not allotted to them.

文理和合本: 奉事崇拜他神、素所未识、耶和华亦未尝听其服从者、

神天圣书本: 神主之怒遂烧向斯地、至使众咒为写在此书者、俱落之。

文理委办译本经文: 从他上帝而崇奉之、然他上帝彼所未识、耶和华亦未尝姑听其服事、

施约瑟浅文理译本经文: 所以耶贺华盛怒此地。遂降书中所录各灾于其上

马殊曼译本经文: 所以耶贺华盛怒此地。遂降书中所录各灾于其上

现代译本2019: 他们离弃上主去服事别的神明,去拜那些从来没有拜过、而上主禁止他们拜的神明。

相关链接:申命记第29章-26节注释

更多关于: 申命记   耶和华   经文   神明   不认识   敬拜   给他们   书中   其上   这是   大发   亦未   上帝   在这   从来没有   此书   而上   写在   书本   原文   崇拜   这书   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释