福音家园
阅读导航

要站在外面等那向你借贷的人把当头拿出来交给你 -申命记24:11

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:24:11要站在外面,等那向你借贷的人把当头拿出来交给你。

新译本:你要站在外面,等那向你借贷的人把抵押拿出来给你。

和合本2010版:要站在外面,等那借贷的人把抵押品拿出来交给你。

思高译本: 应站在外面,等那借贷的人把抵押给你拿出来。

吕振中版:你要站在外面,让那向你借的人把抵押品拿出来给你。

ESV译本:You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you.

文理和合本: 必立于外、待其携质出以予尔、

神天圣书本: 尔必在外站、而其人为尔所借与者、即自取当出外与尔。

文理委办译本经文: 必立于外、待其携质而出。

施约瑟浅文理译本经文: 立街外。待贷物者持出与汝。

马殊曼译本经文: 立街外。待贷物者持出与汝。

现代译本2019: 要在外面等,由他亲自把抵押品拿出来交给你们。

相关链接:申命记第24章-11节注释

更多关于: 申命记   站在   拿出来   抵押品   人把   给你   经文   向你   你要   交给你   要在   而出   在外   由他   书本   而其   原文   委办   约瑟   hhx   hhb   sgy   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释