他又製造一座铜坛长二十肘宽二十肘高十肘; -历代志下4:1
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:4:1他又製造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘;
新译本:
建造殿中各器皿(王上7:23~50)
他又做了一座铜坛,长九公尺,宽九公尺,高四公尺半。和合本2010版:
圣殿的设备
( 王上 7:23-51 ) 他造一座铜坛,长二十肘,宽二十肘,高十肘。思高译本:
製造圣殿器皿
以后,他製了一座铜坛,长二十肘、宽二十肘,高十肘。吕振中版:他又造了一座铜祭坛,长二十肘①,宽二十肘,高十肘。
ESV译本:He made an altar of bronze, twenty cubits long and twenty cubits wide and ten cubits high.
文理和合本:
製铜坛铸铜海
又作铜坛、长二十肘、宽二十肘、高十肘、神天圣书本: 其又做一铜祭台、为长二十咕吡哆、阔十咕吡哆、高十咕吡哆。
文理委办译本经文:
製铜坛
所罗门作铜坛、长广各二丈、高一丈、製铜海及负海之铜牛十二
施约瑟浅文理译本经文: 又其造一铜祭台。长二丈。阔二丈。高一丈。○
马殊曼译本经文: 又其造一铜祭台。长二丈。阔二丈。高一丈。○
现代译本2019:
圣殿的器物
( 王上 7:23-51 ) 所罗门王叫人铸造了一个铜祭坛,长九公尺,宽九公尺,高四公尺半。相关链接:历代志下第4章-1节注释