你出兵攻打仇敌就要远避诸恶 -申命记23:9
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:23:9「你出兵攻打仇敌,就要远避诸恶。
新译本:「你出兵安营攻打仇敌的时候,要谨守自己,远避一切恶事。
和合本2010版:「你出兵攻打敌人,要远离一切恶事。
思高译本: 他们所生的子孙到了第三代,即能进入上主的集会。
营内应有的圣洁
吕振中版:『你出兵紥营攻打仇敌的时候、要谨守自己、避开各样的坏事。
ESV译本:“When you are encamped against your enemies, then you shall keep yourself from every evil thing.
文理和合本: 尔出列营攻敌、宜戒诸恶、
神天圣书本: 尔军出对敌、则尔要自防守于各歹事。○
文理委办译本经文: 与敌战时、慎勿行恶。
施约瑟浅文理译本经文: 汝军出攻仇辈时。宜远诸秽物。
马殊曼译本经文: 汝军出攻仇辈时。宜远诸秽物。
现代译本2019: 「你们在战地扎营的时候,要远避任何使你们在礼仪上不洁净的事。
相关链接:申命记第23章-9节注释