你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益 -申命记23:6
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:23:6你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益。
新译本:你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。
和合本2010版:你一生一世永不可为他们求平安和福气。
思高译本: 但是上主你的天主不但不愿听从巴郎,上主你的天主反而将咒骂变为你的祝福,因为上主你的天主爱你。
吕振中版:儘你一生的日子、你永不可谋求他们的平安兴隆的福利。
ESV译本:You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
文理和合本: 缘此、尔毕生勿求其平安、祈其利达、○
神天圣书本: 尔等一生之诸日至永久、不要想伊等得平安、或得兴。○
文理委办译本经文: 缘此亚扪人、摩押人、尔曹勿与之和好、勿助其获利、虽至终身不变。
施约瑟浅文理译本经文: 汝曹在日。永勿求伊和好。
马殊曼译本经文: 汝曹在日。永勿求伊和好。
现代译本2019: 你们有生之日不可为他们寻求平安和繁荣。
相关链接:申命记第23章-6节注释