福音家园
阅读导航

你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益 -申命记23:6

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:23:6你一生一世永不可求他们的平安和他们的利益。

新译本:你一生一世永不可寻求他们的平安和他们的福乐。

和合本2010版:你一生一世永不可为他们求平安和福气。

思高译本: 但是上主你的天主不但不愿听从巴郎,上主你的天主反而将咒骂变为你的祝福,因为上主你的天主爱你。

吕振中版:儘你一生的日子、你永不可谋求他们的平安兴隆的福利。

ESV译本:You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.

文理和合本: 缘此、尔毕生勿求其平安、祈其利达、○

神天圣书本: 尔等一生之诸日至永久、不要想伊等得平安、或得兴。○

文理委办译本经文: 缘此亚扪人、摩押人、尔曹勿与之和好、勿助其获利、虽至终身不变。

施约瑟浅文理译本经文: 汝曹在日。永勿求伊和好。

马殊曼译本经文: 汝曹在日。永勿求伊和好。

现代译本2019: 你们有生之日不可为他们寻求平安和繁荣。

相关链接:申命记第23章-6节注释

更多关于: 申命记   平安   他们的   经文   天主   可求   兴隆   不愿   与之   毕生   之日   可为   福气   书本   而将   为上   不要想   等得   利达   繁荣   原文   委办   福利   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释