你若不许愿倒无罪 -申命记23:22
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:23:22你若不许愿,倒无罪。
新译本:如果你不许愿,你倒没有罪。
和合本2010版:你若不许愿,倒没有罪。
思高译本: 几时你向上主你的天主许愿,不要迟延还愿,因为上主你的天主必向你追讨,你就不免有罪了。
吕振中版:你若不许愿,倒没有罪。
ESV译本:But if you refrain from vowing, you will not be guilty of sin.
文理和合本: 不许愿、则无罪、
神天圣书本: 惟若尔不许愿、则无罪也。
文理委办译本经文: 不发愿、则无罪。
施约瑟浅文理译本经文: 惟若汝弗许为无罪
马殊曼译本经文: 惟若汝弗许为无罪
现代译本2019: 不向上主许愿不算是罪,
相关链接:申命记第23章-22节注释