以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有娈童 -申命记23:17
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:23:17「以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有娈童。
新译本:「以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。
和合本2010版:「以色列的女子中不可作神庙娼妓;以色列的男子中也不可作神庙娼妓。
思高译本: 他应在你中间与你同住,住在他自己所选的地方,住在他喜欢的一座城内;你不可欺负他。
吕振中版:『以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男性庙倡。
ESV译本:“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, and none of the sons of Israel shall be a cult prostitute.
文理和合本: 以色列女中不可有娼妓、男中不可有娈童、
神天圣书本: 断必无娼妇在乎以色耳以勒女辈间、或鸡姦者在乎以色耳以勒子辈间。○
文理委办译本经文: 以色列族中、女勿为娼妓、男勿为娈童。
不可以可憎之财购买祭物
施约瑟浅文理译本经文: 又以色耳勒之女辈。
马殊曼译本经文: 又以色耳勒之女辈。
现代译本2019: 「以色列的男女不可在寺庙当娈童或娼妓。
相关链接:申命记第23章-17节注释