福音家园
阅读导航

以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有娈童 -申命记23:17

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:23:17「以色列的女子中不可有妓女;以色列的男子中不可有娈童。

新译本:「以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男庙妓。

和合本2010版:以色列的女子中不可作神庙娼妓;以色列的男子中也不可作神庙娼妓。

思高译本: 他应在你中间与你同住,住在他自己所选的地方,住在他喜欢的一座城内;你不可欺负他。

吕振中版:『以色列的女子中不可有庙妓,以色列的男子中不可有男性庙倡。

ESV译本:“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, and none of the sons of Israel shall be a cult prostitute.

文理和合本: 以色列女中不可有娼妓、男中不可有娈童、

神天圣书本: 断必无娼妇在乎以色耳以勒女辈间、或鸡姦者在乎以色耳以勒子辈间。○

文理委办译本经文: 以色列族中、女勿为娼妓、男勿为娈童。

不可以可憎之财购买祭物

施约瑟浅文理译本经文:以色耳勒之女辈。

马殊曼译本经文:以色耳勒之女辈。

现代译本2019:以色列的男女不可在寺庙当娈童或娼妓。

相关链接:申命记第23章-17节注释

上一篇:他必在你那里与你同住在你的城邑中要由他选择一个所喜悦的地方居住;你不可欺负他 -申命记23:16
下一篇:娼妓所得的钱或娈童(原文是狗)所得的价你不可带入耶和华─你 神的殿还愿因为这两样都是耶和华─你 神所憎恶的 -申命记23:18
更多关于: 申命记   以色列   中不   可有   娼妓   经文   男子   女子   娈童   神庙   之女   娼妇   可憎   女中   不可以   一座   可在   他自己   与你   应在   中也   城内   寺庙   可作

相关主题

返回顶部
圣经注释