你在营外也该定出一个地方作为便所 -申命记23:12
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:23:12「你在营外也该定出一个地方作为便所。
新译本:你在营外要有厕所,你可以出到那里去便溺。
和合本2010版:「你要在营外划定一个地方,你可以出去在那裏方便。
思高译本: 傍晚时,应用水洗澡,日落时,才能进营。
吕振中版:在营外你该有解手的地方,你可以到那裏去出恭。
ESV译本:“You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.
文理和合本: 营外必有一所、
神天圣书本: 尔宜在寨之外有个所在、可出去到彼者。
文理委办译本经文: 营外必有一所、以便溲溺、
施约瑟浅文理译本经文: 汝寨外将设一所在。汝若出彼。
马殊曼译本经文: 汝寨外将设一所在。汝若出彼。
现代译本2019: 「你们要在军营外面指定一个地方作为厕所。
相关链接:申命记第23章-12节注释