福音家园
阅读导航

你在营外也该定出一个地方作为便所 -申命记23:12

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:23:12「你在营外也该定出一个地方作为便所。

新译本:你在营外要有厕所,你可以出到那里去便溺。

和合本2010版:「你要在营外划定一个地方,你可以出去在那裏方便。

思高译本: 傍晚时,应用水洗澡,日落时,才能进营。

吕振中版:在营外你该有解手的地方,你可以到那裏去出恭。

ESV译本:“You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.

文理和合本: 营外必有一所、

神天圣书本: 尔宜在寨之外有个所在、可出去到彼者。

文理委办译本经文: 营外必有一所、以便溲溺、

施约瑟浅文理译本经文: 汝寨外将设一所在。汝若出彼。

马殊曼译本经文: 汝寨外将设一所在。汝若出彼。

现代译本2019: 「你们要在军营外面指定一个地方作为厕所。

相关链接:申命记第23章-12节注释

更多关于: 申命记   你可以   经文   地方   你在   要在   一所   必有   便所   厕所   便溺   有个   要有   在那   里去   用水   军营   也该   你该   书本   去到   傍晚   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释