你若看见弟兄的牛或驴跌倒在路上不可佯为不见总要帮助他拉起来 -申命记22:4
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:22:4你若看见弟兄的牛或驴跌倒在路上,不可佯为不见,总要帮助他拉起来。
新译本:如果你看见你兄弟的驴或牛跌倒在路上,你不可不理,总要帮助他把牠们拉起来。
和合本2010版:你若看见你弟兄的牛或驴在路上跌倒了,不可避开牠们,总要帮助他把牛或驴拉起来。
思高译本: 你若看见你兄弟的驴牛在路上跌倒了,你不可不顾,务要帮助他将驴牛扶起。
吕振中版:你看见你族弟兄的驴、或牛跌倒在路上、不可掩面不顾,总要和主人一同帮牠起来。
ESV译本:You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.
文理和合本: 尔见昆弟之牛驴、踬于途间、勿佯为不见、必助其主起之、○
神天圣书本: 尔见尔弟兄之驴、或厥牛、跌于路上、则勿佯为不见之、乃断要助他扶之起也。○
文理委办译本经文: 尔见同侪之牛驴、途间伏地、勿掩目视弗、乃必助同侪、扶而起之。
男毋着女衣女毋着男衣
施约瑟浅文理译本经文: 汝睹昆弟之驴或牛跌在路旁。勿不顾。须扶之起。○
马殊曼译本经文: 汝睹昆弟之驴或牛跌在路旁。勿不顾。须扶之起。○
现代译本2019: 「如果你们看见以色列同胞的驴或牛跌倒了,不可走开;要帮助他把牲畜拉起来。
相关链接:申命记第22章-4节注释