福音家园
阅读导航

所以我吩咐你说要分定三座城 -申命记19:7

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:19:7所以我吩咐你说,要分定三座城。

新译本:因此我吩咐你:『你要为自己分别三座城。』

和合本2010版:所以我吩咐你说,要为自己指定三座城。

思高译本: 为此我吩咐你:应划出三座城。

吕振中版:因此我吩咐你说:你要分别三座城来。

ESV译本:Therefore I command you, You shall set apart three cities.

文理和合本: 故我谕尔区别三邑、

神天圣书本: 故吾令尔曰、尔要为己分出三座邑也。

文理委办译本经文: 故我谕汝、区别三邑。

施约瑟浅文理译本经文: 故吾命曰。须择三城与汝。

马殊曼译本经文: 故吾命曰。须择三城与汝。

现代译本2019: 所以,我命令你们要设立三座庇护城。

相关链接:申命记第19章-7节注释

更多关于: 申命记   三座   你说   经文   要为   区别   所以我   你要   书本   原文   委办   约瑟   命令   hhx   sgy   lzz   class   hhb   要分定   zj   span   xyb   sys   须择三城

相关主题

返回顶部
圣经注释