福音家园
阅读导航

初收的五穀、新酒和油并初剪的羊毛也要给他; -申命记18:4

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:18:4初收的五穀、新酒和油,并初剪的羊毛,也要给他;

新译本:你也要把初熟的五穀、新酒、新油和初剪的羊毛给他。

和合本2010版:初收的五穀、新酒和新的油,以及初剪的羊毛,也要给他。

思高译本: 初收的五穀、酒、油和初剪的羊毛,亦应给他,

吕振中版:你也要把你的初熟五穀、新酒、新油、和你的羊初剪的毛、给祭司。

ESV译本:The firstfruits of your grain, of your wine and of your oil, and the first fleece of your sheep, you shall give him.

文理和合本: 初熟之穀、及酒与油、首剪之羊毛、亦必给之、

神天圣书本: 尔穀、尔酒、尔油、为尔实之初产者、及尔羊最先剪下之毛、尔亦当给他、

文理委办译本经文: 又必以穀及酒与油之初成者、羊毛之首翦者、供之祭司。

施约瑟浅文理译本经文: 禾稻之初实。新葡萄。新啊唎咓油。及绵羊之初生者。亦与之。

马殊曼译本经文: 禾稻之初实。新葡萄。新啊唎咓油。及绵羊之初生者。亦与之。

现代译本2019: 你们也要把初收的五穀、酒、橄榄油,和羊毛分给他们。

相关链接:申命记第18章-4节注释

更多关于: 申命记   羊毛   给他   之初   要把   经文   也要   你也   祭司   与之   绵羊   葡萄   橄榄油   之首   书本   原文   委办   剪下   约瑟   亦应   lzz   sgy   吕振中   羊初剪

相关主题

返回顶部
圣经注释