福音家园
阅读导航

你要在耶和华─你的 神面前作完全人 -申命记18:13

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:18:13你要在耶和华─你的 神面前作完全人。」

新译本:你要在耶和华你的 神面前作完全人。

和合本2010版:你要向耶和华-你的上帝作完全人。

思高译本: 你应一心一意属于上主你的天主。

吕振中版:你对于永恆主你的上帝要纯全无疵。

ESV译本:You shall be blameless before the LORD your God,

文理和合本: 尔于尔上帝耶和华、当为纯全之人、

神天圣书本: 尔当为全正与神主尔神。

文理委办译本经文:尔所据之地、其民曾从卜筮术数、惟尔上帝耶和华不容尔行是、尔当德备于其前。○

上帝必设立基督即先知咸宜听从

施约瑟浅文理译本经文: 汝为成全与尔神耶贺华

马殊曼译本经文: 汝为成全与尔神耶贺华

现代译本2019: 你们要对上主—你们的上帝绝对忠贞。」

相关链接:申命记第18章-13节注释

更多关于: 申命记   耶和华   上帝   经文   要在   前作   先知   当为   卜筮   基督   你们的   之人   之地   要对   忠贞   天主   要向   于其   全无   书本   原文   委办   约瑟   术数

相关主题

返回顶部
圣经注释