福音家园
阅读导航

你为耶和华─你的 神筑坛不可在坛旁栽甚么树木作为木偶 -申命记16:21

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:16:21「你为耶和华─你的 神筑坛,不可在坛旁栽甚么树木作为木偶。

新译本:

禁拜偶像与邪神

「在你为耶和华你的 神筑的祭坛旁边,不可栽种甚么树木,作亚舍拉。

和合本2010版:「你为耶和华-你的上帝筑坛,不可在坛旁栽种任何树木作亚舍拉

思高译本: 在你为上主你的天主所建的祭坛旁,不许竖立任何木头的神柱;

吕振中版:『你爲自己所筑永恆主你的上帝的祭坛、不可在坛旁栽甚么树木、作爲亚舍拉神木。

ESV译本:“You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God that you shall make.

文理和合本: 为尔上帝耶和华筑坛、毋树木偶于侧、

神天圣书本: 尔不可近尔所将建神主尔神之祭台、而为己种何树林。

文理委办译本经文: 尔筑坛奉尔上帝耶和华、毋树木偶于侧、

毋立偶像

施约瑟浅文理译本经文: 勿植何茂树近汝建者尔神耶贺华之祭台。

马殊曼译本经文: 勿植何茂树近汝建者尔神耶贺华之祭台。

现代译本2019: 「你们为上主—你们的上帝建造祭坛的时候,不可在旁边竖立亚舍拉女神的木柱,

相关链接:申命记第16章-21节注释

更多关于: 申命记   耶和华   树木   祭坛   祭台   上帝   经文   可在   神木   为上   偶像   木柱   你们的   天主   在旁边   木偶   神之   为己   木头   书本   将建   邪神   女神   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释