福音家园
阅读导航

你也要记念你在埃及作过奴僕你要谨守遵行这些律例 -申命记16:12

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:16:12你也要记念你在埃及作过奴僕。你要谨守遵行这些律例。」

新译本:你也要记得你在埃及作过奴僕;你要谨守遵行这些律例。

和合本2010版:你要记得你在埃及作过奴僕,也要谨守遵行这些律例。」

住棚节

思高译本: 应记得你在埃及也曾做过奴隶,所以应谨守遵行这些法令。

帐棚节

吕振中版:要记得你在埃及做过奴隶;你要谨守遵行这些律例。

ESV译本:You shall remember that you were a slave in Egypt; and you shall be careful to observe these statutes.

文理和合本: 尔当追忆、昔在埃及为奴、必守此典、而遵行之、○

构庐节

神天圣书本: 尔宜忆记尔向为奴于以至比多、故尔守且行斯各礼也。○

文理委办译本经文: 昔在埃及、尔为人役、当忆勿忘、宜守此法度。○

住棚节

施约瑟浅文理译本经文: 汝宜忆曾为奴于以至百多。及守行斯例。

马殊曼译本经文: 汝宜忆曾为奴于以至百多。及守行斯例。

现代译本2019: 你们必须切实遵守这些条例;不可忘记你们曾经在埃及作过奴隶。」

相关链接:申命记第16章-12节注释

上一篇:你和你儿女、僕婢并住在你城里的利未人以及在你们中间寄居的与孤儿寡妇都要在耶和华─你 神所选择立为他名的居所在耶和华─你的 神面前欢乐 -申命记16:11
下一篇:你把禾场的穀、酒醡的酒收藏以后就要守住棚节七日 -申命记16:13
更多关于: 申命记   埃及   律例   你在   你要   也要   经文   奴隶   做过   曾为   法度   法令   也曾   书本   切实   原文   委办   条例   勿忘   记念   约瑟   为人   帐棚   class

相关主题

返回顶部
圣经注释