福音家园
阅读导航

住在你城里的利未人你不可丢弃他因为他在你们中间无分无业 -申命记14:27

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:14:27「住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无分无业。

新译本:住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无分无业。

和合本2010版:「住在你城裏的利未人,你不可离弃他,因为他在你那裏没有分得产业。

思高译本: 但在你城内的肋未人,你不可忘记,因为他在你中间没有分得产业。

吕振中版:在你城内的利未人、你不可丢弃他,因爲利未人不同你一样有分有业。

ESV译本:And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.

文理和合本: 居于尔邑之利未人、无分无业、亦勿遗之、○

神天圣书本:利未人在尔门内者亦然、尔不可弃他、盖他不与尔有何分、何业也。○

文理委办译本经文: 主于尔家之利未人、既无恆业、则勿遗弃、

每三年末十分取一济贫

施约瑟浅文理译本经文: 在汝门内之利未。勿弃之。盖伊无分无业在汝间也。

马殊曼译本经文: 在汝门内之利未。勿弃之。盖伊无分无业在汝间也。

现代译本2019: 「你们不可忘记住在你们城里的利未人,因为他们没有自己的产业。

相关链接:申命记第14章-27节注释

更多关于: 申命记   他在   经文   门内   城里   产业   城内   自己的   弃之   盖伊   但在   人不   有何   因为他们   你那   年末   不与   书本   同你   原文   既无   委办   约瑟   span

相关主题

返回顶部
圣经注释