你就要探听查究细细地访问果然是真準有这可憎恶的事行在你们中间 -申命记13:14
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:13:14你就要探听,查究,细细地访问,果然是真,準有这可憎恶的事行在你们中间,
新译本:你就要调查、研究,仔细访问,如果的确有这可厌恶的事行在你们中间,
和合本2010版:你就要调查,探听,细心询问。看哪,是真的,确实有这可憎的事在你中间发生,
思高译本: 由你中间出来了一些坏人,勾引本城的居民说:『让我们去事奉其他的神罢!』而那神是你们素不相识的;
吕振中版:那么你就要查究、搜索、仔细地究问。若这事实眞地成立了,眞有这可厌恶的事行于你中间,
ESV译本:then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it be true and certain that such an abomination has been done among you,
文理和合本: 则当究问详察、如得其情、果于尔中有此可恶之事、
神天圣书本: 则尔必寻探、巡察、勤问之、而若斯却真实、确有如此可恶之事行在尔等之间、
文理委办译本经文: 则必谘诹详察、如得其情、果行此恶于尔中、
施约瑟浅文理译本经文: 则汝须诘。寻。勤究。夫是若的确。此恶事乃成于汝间也。
马殊曼译本经文: 则汝须诘。寻。勤究。夫是若的确。此恶事乃成于汝间也。
现代译本2019: 你们要彻底查究。如果证明这种可恶的事的确发生过,
相关链接:申命记第13章-14节注释