福音家园
阅读导航

只是你分别为圣的物和你的还愿祭要奉到耶和华所选择的地方去 -申命记12:26

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:12:26只是你分别为圣的物和你的还愿祭要奉到耶和华所选择的地方去。

新译本:只是你要把你应有的圣物和你的还愿祭,都带到耶和华选择的地方去,

和合本2010版:只是你分别为圣的物和你所还的愿,都要带到耶和华所选择的地方去。

思高译本: 至于你所献的圣物和许愿的祭品,应带到上主所拣选的地方去;

吕振中版:不过你要将你所有的你那些分别爲圣之物、和你的还愿祭、都带到永恆主所选择的地方去,

ESV译本:But the holy things that are due from you, and your vow offerings, you shall take, and you shall go to the place that the LORD will choose,

文理和合本: 惟尔所有圣物、与许愿所献者、必携至耶和华所选之处、

神天圣书本: 惟尔所有之圣物、及尔之许愿、尔俱必取而往至神主将选之处。

文理委办译本经文: 尔所许愿、所奉献之物、必携至耶和华所简之室、

施约瑟浅文理译本经文: 苐汝所有圣物。及所许者。取而往与耶贺华所择之处

马殊曼译本经文: 苐汝所有圣物。及所许者。取而往与耶贺华所择之处

现代译本2019: 你们要把祭物和许愿的供物带到上主所选定那敬拜的场所,

相关链接:申命记第12章-26节注释

更多关于: 申命记   耶和华   之处   地方   经文   你所   你要   分别为   之物   都要   祭品   把你   要把   书本   所选   原文   委办   约瑟   场所   敬拜   神主   祭物   class   祭要奉到

相关主题

返回顶部
圣经注释