只是你分别为圣的物和你的还愿祭要奉到耶和华所选择的地方去 -申命记12:26
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:12:26只是你分别为圣的物和你的还愿祭要奉到耶和华所选择的地方去。
新译本:只是你要把你应有的圣物和你的还愿祭,都带到耶和华选择的地方去,
和合本2010版:只是你分别为圣的物和你所还的愿,都要带到耶和华所选择的地方去。
思高译本: 至于你所献的圣物和许愿的祭品,应带到上主所拣选的地方去;
吕振中版:不过你要将你所有的你那些分别爲圣之物、和你的还愿祭、都带到永恆主所选择的地方去,
ESV译本:But the holy things that are due from you, and your vow offerings, you shall take, and you shall go to the place that the LORD will choose,
文理和合本: 惟尔所有圣物、与许愿所献者、必携至耶和华所选之处、
神天圣书本: 惟尔所有之圣物、及尔之许愿、尔俱必取而往至神主将选之处。
文理委办译本经文: 尔所许愿、所奉献之物、必携至耶和华所简之室、
施约瑟浅文理译本经文: 苐汝所有圣物。及所许者。取而往与耶贺华所择之处
马殊曼译本经文: 苐汝所有圣物。及所许者。取而往与耶贺华所择之处
现代译本2019: 你们要把祭物和许愿的供物带到上主所选定那敬拜的场所,
相关链接:申命记第12章-26节注释