福音家园
阅读导航

不可吃血要倒在地上如同倒水一样 -申命记12:24

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:12:24不可吃血,要倒在地上,如同倒水一样。

新译本:你不可吃血,要倒在地上,像倒水一样。

和合本2010版:你不可吃血,要把它倒在地上,如同倒水一样。

思高译本: 你不可吃血,应将血如水一样泼在地上。

吕振中版:你不可喫血;要倒在地上、像倒水一样。

ESV译本:You shall not eat it; you shall pour it out on the earth like water.

文理和合本: 必倾于地、有如倾水、

神天圣书本: 尔不可食之、乃沥之地上、如水。

文理委办译本经文: 必流血于地、如水之流、

施约瑟浅文理译本经文: 勿食之。如水而倾于地上。

马殊曼译本经文: 勿食之。如水而倾于地上。

现代译本2019: 你们绝不可吃血,要把它倒在地上,像倒水一样。

相关链接:申命记第12章-24节注释

更多关于: 申命记   地上   倒在   如水   可吃   你不   经文   食之   要把   在地上   书本   应将   原文   委办   约瑟   span   sgy   hhb   class   xyb   hhx   zj   wlw   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释