福音家园
阅读导航

他们从那里起行到了谷歌大又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他 -申命记10:7

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:10:7他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他。

新译本:他们从那里起程,到了谷歌大,又从谷歌大到约巴他,就是多溪水的地。

和合本2010版:他们从那裏起行,来到谷歌大,又从谷歌大来到约巴他,有溪水之地。

思高译本: 又从那裏起程,到了古德哥达,又从古德哥达到了多溪水之地约特巴达

吕振中版:他们从那裏住前行,到了谷歌大,又从谷歌大到了约巴他、有溪水的地。

ESV译本:From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water.

文理和合本: 由此启行、至谷歌大、自谷歌大约巴他、其地有溪、

神天圣书本: 自彼处伊等往至古得我大、又自古得我大若得百得、即有水河之地。○

文理委办译本经文: 自此而行、至谷坷大、自谷坷大约巴、在彼有溪河。

述上帝特派利未人侍于己前

施约瑟浅文理译本经文: 又自克得克达至于若得拔得。其地有河。有泉。

马殊曼译本经文: 又自克得克达至于若得拔得。其地有河。有泉。

现代译本2019: 以色列人离开那里,到了谷歌大,又转到约巴他;这里水源充足。

相关链接:申命记第10章-7节注释

更多关于: 申命记   溪水   之地   经文   哥达   古德   以色列   拔得   转到   水源   而行   书本   大到   原文   充足   委办   约瑟   上帝   于己   巴达   百得   hhb   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释