你要敬畏耶和华─你的 神事奉他专靠他也要指着他的名起誓 -申命记10:20
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:10:20你要敬畏耶和华─你的 神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。
新译本:你要敬畏耶和华你的 神,事奉他,依靠他,奉他的名起誓。
和合本2010版:你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,紧紧跟随他,奉他的名起誓。
思高译本: 你应敬畏上主你的天主,事奉依赖他,奉他的名起誓。
吕振中版:你要敬畏永恆主你的上帝,事奉他,紧依附着他,起誓也要指着他的名而起誓。
ESV译本:You shall fear the LORD your God. You shall serve him and hold fast to him, and by his name you shall swear.
文理和合本: 当寅畏尔上帝耶和华、事之附之、指其名而发誓、
神天圣书本: 尔宜敬畏神主尔神、其、尔宜奉事。其、尔宜贴从。而以其名发誓。
文理委办译本经文: 尔当寅畏尔上帝耶和华而奉事之、恆从其道、惟指其名而发誓。
施约瑟浅文理译本经文: 宜畏尔神耶贺华。奉事之。亲向之誓以厥名。
马殊曼译本经文: 宜畏尔神耶贺华。奉事之。亲向之誓以厥名。
现代译本2019: 你们要敬畏上主—你们的上帝,只敬奉他。你们要对他忠心,只可奉他的名发誓。
相关链接:申命记第10章-20节注释