所以你们要将心里的污秽除掉不可再硬着颈项 -申命记10:16
此文来自于圣经-申命记,
和合本原文:10:16所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬着颈项。
新译本:所以你们要给你们的心行割礼,不可再顽固。
和合本2010版:所以你们的心要受割礼,不可再硬着颈项。
思高译本: 为此,你们要心受割损,不要再执拗,
吕振中版:所以你们要给你们的心行割礼,不可再硬着脖子。
ESV译本:Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.
文理和合本: 故当祛除尔心之污、勿复强项、
神天圣书本: 故损割尔心皮、总勿再为强项者。
文理委办译本经文: 故当洁尔心、毋强尔项、
施约瑟浅文理译本经文: 故宜损割汝心。毋复为强项。
马殊曼译本经文: 故宜损割汝心。毋复为强项。
现代译本2019: 所以从今以后,你们要服从上主,不要再顽固了。
相关链接:申命记第10章-16节注释