福音家园
阅读导航

所以你们要将心里的污秽除掉不可再硬着颈项 -申命记10:16

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:10:16所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬着颈项。

新译本:所以你们要给你们的心行割礼,不可再顽固。

和合本2010版:所以你们的心要受割礼,不可再硬着颈项。

思高译本: 为此,你们要心受割损,不要再执拗,

吕振中版:所以你们要给你们的心行割礼,不可再硬着脖子。

ESV译本:Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no longer stubborn.

文理和合本: 故当祛除尔心之污、勿复强项、

神天圣书本: 故损割尔心皮、总勿再为强项者。

文理委办译本经文: 故当洁尔心、毋强尔项、

施约瑟浅文理译本经文: 故宜损割汝心。毋复为强项。

马殊曼译本经文: 故宜损割汝心。毋复为强项。

现代译本2019: 所以从今以后,你们要服从上主,不要再顽固了。

相关链接:申命记第10章-16节注释

更多关于: 申命记   割礼   强项   你们的   经文   颈项   不要再   要给   顽固   执拗   污秽   要将   书本   再为   原文   脖子   委办   约瑟   要服从   span   心要受   要心受割损   sgy   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释