福音家园
阅读导航

以色列啊现在耶和华─你 神向你所要的是甚么呢?只要你敬畏耶和华─你的 神遵行他的道爱他尽心尽性事奉他 -申命记10:12

此文来自于圣经-申命记,

和合本原文:10:12「以色列啊,现在耶和华─你 神向你所要的是甚么呢?只要你敬畏耶和华─你的 神,遵行他的道,爱他,尽心尽性事奉他,

新译本:

劝勉众民敬畏耶和华

「以色列啊,现在耶和华你的 神向你要的是甚么呢?只要你敬畏耶和华你的 神,行在他的一切道路上,爱他,一心一意事奉耶和华你的 神,

和合本2010版:以色列啊,现在耶和华-你的上帝向你要的是甚么呢?只要你敬畏耶和华-你的上帝,遵行他一切的道,爱他,尽心尽性事奉耶和华-你的上帝,

思高译本: 以色列!现今上主你的天主向你要求什么?是要求你敬畏上主你的天主,履行他的一切道路,爱他,全心全灵事奉上主你的天主,

吕振中版:『现在呢、以色列阿,永恆主你的上帝向你要的是甚么呢?岂不是只要你敬畏永恆主你的上帝,在他一切的道路上走,爱他,全心全意来事奉永恆主你的上帝,

ESV译本:“And now, Israel, what does the LORD your God require of you, but to fear the LORD your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

文理和合本: 以色列人欤、尔上帝耶和华何求于尔、第寅畏之、遵行其道、一心一意、爱之事之、

神天圣书本:以色耳也、神主尔神是要尔于何乎。岂非独要尔敬畏神主尔神、走在厥诸道、爱神主尔神、以全心全灵奉事之、

文理委办译本经文: 以色列族乎、尔上帝耶和华、使尔所为何事、第畏尔上帝、行由其道、一心一意、爱之事之、

施约瑟浅文理译本经文:以色耳勒辈乎。尔神耶贺华欲汝何为。乃欲汝畏尔神耶贺华。致行于厥道。以全心全魂。而爱敬之。服事之。

马殊曼译本经文:以色耳勒辈乎。尔神耶贺华欲汝何为。乃欲汝畏尔神耶贺华。致行于厥道。以全心全魂。而爱敬之。服事之。

现代译本2019:以色列人哪,要留心听上主—你们的上帝对你们的要求。你们要敬畏上主—你们的上帝,遵行他一切的诫命。你们要一心一意爱他,事奉他,

相关链接:申命记第10章-12节注释

更多关于: 申命记   耶和华   以色列   敬畏   上帝   的是   全心   爱他   只要你   你要   你们的   经文   天主   一意   之事   尽心   向你   神主   何为   其道   性事   敬之   在他   道路上

相关主题

返回顶部
圣经注释