福音家园
阅读导航

所以要治死你们在地上的肢体就如淫乱、污秽、邪情、恶慾和贪婪(贪婪就与拜偶像一样) -歌罗西书3:5

此文来自于圣经-歌罗西书,

和合本原文:3:5所以,要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶慾,和贪婪(贪婪就与拜偶像一样)。

新译本:所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶慾和贪心,贪心就是拜偶像。

和合本2010版: 所以,要治死你们在地上的肢体;就如淫乱、污秽、邪情、恶慾和贪婪-贪婪就是拜偶像。

思高译本: 为此,你们要致死属于地上的肢体,致死淫乱、不洁、邪情、恶慾和无异于偶像崇拜的贪婪,

吕振中版:所以你们要看这在地上的肢体爲死了的:就如淫乱、汚秽、邪情、恶慾、和贪婪、(就是一种的拜偶像)。

ESV译本:Put to death therefore what is earthly in you: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry.

文理和合本: 故当灭尔在地之肢体、即淫乱、污秽、邪情、恶慾、及贪婪、贪婪与拜像一也、

神天圣书本: 今则汝宜死汝在地之诸肢、姦淫、污秽、肆恣、恶慾、悭吝、即为役塐偶者、

文理委办译本经文: 故当灭去人欲、即淫行、污秽、比顽童、邪僻、贪婪、贪婪与拜偶像一也、

施约瑟浅文理译本经文: 今则汝诸肢宜死于在地之姦婬。不洁。抗礼。恶慾。贪吝。即为役塑偶者。

马殊曼译本经文: 今则汝诸肢宜死于在地之姦婬。不洁。抗礼。恶慾。贪吝。即为役塑偶者。

现代译本2019: 所以,你们必须治死在你们身上作祟的那些属世的慾望,就如淫乱、汙秽、邪情、恶慾,和贪婪(贪婪是一种偶像崇拜)。

相关链接:歌罗西书第3章-5节注释

更多关于: 歌罗西书   贪婪   污秽   肢体   偶像   就如   在地   在地上   经文   即为   不洁   死于   贪心   崇拜   悭吝   地上   是一种   死了   要看   顽童   这在   死在   书本   就与

相关主题

返回顶部
圣经注释