福音家园
阅读导航

你们从前与 神隔绝因着恶行心里与他为敌 -歌罗西书1:21

此文来自于圣经-歌罗西书,

和合本原文:1:21你们从前与 神隔绝,因着恶行,心里与他为敌。

新译本:虽然你们从前也是和 神隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶,

和合本2010版: 从前你们与上帝隔绝,心思上与他为敌,行为邪恶;

思高译本: 连你们从前也与天主隔绝,并因邪恶的行为在心意上与他为敌;

吕振中版:你们呢、你们素来在心神上因邪恶的行爲被隔绝而做仇敌的、

ESV译本:And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds,

文理和合本: 夫尔素以恶行、为异为敌于心、

神天圣书本: 且汝曹昔既离间为仇臆纵恶行、

文理委办译本经文: 尔素行恶、厥心悖逆、不附上帝、

施约瑟浅文理译本经文: 且汝曹昔既离问。纵恣行恶。志为厥仇。

马殊曼译本经文: 且汝曹昔既离问。纵恣行恶。志为厥仇。

现代译本2019: 从前,你们由于邪恶的行为和思想远离上帝,作了他的仇敌。

相关链接:歌罗西书第1章-21节注释

更多关于: 歌罗西书   与他   为敌   邪恶   从前   恶行   经文   仇敌   上帝   心思   作了   天主   心神   书本   于心   心意   原文   委办   素以   约瑟   思想   xyb   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释