我们在爱子里得蒙救赎罪过得以赦免 -歌罗西书1:14
此文来自于圣经-歌罗西书,
和合本原文:1:14我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。
新译本:我们在爱子里蒙了救赎,罪得赦免。
和合本2010版: 藉着他的爱子,我们得蒙救赎,罪得赦免。
思高译本: 我们且在他内得到了救赎,获得了罪赦。s1 基督为万有的根源与终向
吕振中版:在这儿子裏,我们得到赎放,得了罪恶之赦免。
ESV译本:in whom we have redemption, the forgiveness of sins.
文理和合本: 我侪由之得赎、即罪得赦也、
神天圣书本: 吾辈因之有赎价以其血、获罪之赦、
文理委办译本经文: 因其流血、我侪得赎罪赦过、
施约瑟浅文理译本经文: 因之吾侪以厥血有赎价获罪之赦。
马殊曼译本经文: 因之吾侪以厥血有赎价获罪之赦。
现代译本2019: 藉着他的爱子,我们得到自由,我们的罪得赦免。
相关链接:歌罗西书第1章-14节注释