福音家园
阅读导航

我又举目观看见有四辆车从两山中间出来;那山是铜山 -撒迦利亚书6:1

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:6:1我又举目观看,见有四辆车从两山中间出来;那山是铜山。

新译本:

四辆马车的异象

我又举目观看,看见有四辆战车从两座山中间出来,那两座山是铜山。

和合本2010版:

马车的异象

我又举目观看,看哪,有四辆马车从两座山的中间出来;那两座山是铜山。

思高译本:

第八个神视 四辆马车

我再举目观望,看,有四辆车由两山间出来;这两座山都是铜山。

吕振中版:我又举目观看,见有四辆车从两山之间出来;那两座山是铜山。

ESV译本:Again I lifted my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains. And the mountains were mountains of bronze.

文理和合本:

见四车

我复举目、见有四车、出自二山之间、其山乃铜山也、

神天圣书本: 且我再举我眼望看、而视哉、有四辆车、从岭间徃出、且其各岭为铜之岭也。

文理委办译本经文:

见车四乘

我又仰观、有二冈峦、俱以铜铸、其间四车齐出、

施约瑟浅文理译本经文: 又我转身举目看而却有四辆车自两山间出来。其两山乃铜山。

马殊曼译本经文: 又我转身举目看而却有四辆车自两山间出来。其两山乃铜山。

现代译本2019:

马车的异象

我又看见另一个异象。这次,我看见四辆马车从两座铜山之间出来。

相关链接:撒迦利亚书第6章-1节注释

更多关于: 撒迦利亚书   铜山   我又   马车   辆车   座山   经文   山间   我再   却有   冈峦   都是   山之间   战车   山中   书本   两座   原文   委办   约瑟   那山   第八个   我看见   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释