福音家园
阅读导航

我又举目观看见有一飞行书卷 -撒迦利亚书5:1

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:5:1我又举目观看,见有一飞行书卷。

新译本:

飞行书卷的异象

我又举目观看,看见有一卷飞行的书卷。

和合本2010版:

飞卷的异象

我又举目观看,看哪,有一飞行的书卷。

思高译本:

第六个神视 飞卷

我又举目观看,望见有一飞卷。

吕振中版:我又举目观看,见有一卷书飞行着。

ESV译本:Again I lifted my eyes and saw, and behold, a flying scroll!

文理和合本:

见飞卷得知盗窃者妄誓者必如卷文见除

我复举目、见一飞卷、

神天圣书本: 且我再举上目而望看、且视哉有一张幅飞然也。

文理委办译本经文:

见飞卷得知盗窃者妄誓者必如卷言见除

我复仰观、见卷轴一舒、有若翻飞、

施约瑟浅文理译本经文: 时我转身仰视而见一捲纸飞。

马殊曼译本经文: 时我转身仰视而见一捲纸飞。

现代译本2019:

飞卷的异象

我再观看,这次我看见一卷书卷飞过天空。

相关链接:撒迦利亚书第5章-1节注释

更多关于: 撒迦利亚书   我又   书卷   经文   有一   我再   一飞   卷轴   书本   原文   委办   约瑟   第六个   天空   我看见   class   hhb   lzz   ESV   esv   吕振中   sgy   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释