他又使天下垂亲自降临;有黑云在他脚下 -撒母耳记下22:10
此文来自于圣经-撒母耳记下,
和合本原文:22:10他又使天下垂,亲自降临;有黑云在他脚下。
新译本:他使天下垂,亲自降临;在他的脚下黑云密布。
和合本2010版: 他使天下垂,亲自降临;黑云在他脚下。
思高译本: 使天低垂亲自降下,在他的脚下浓云密布。
吕振中版:他使天下垂,亲自降临;有暗雾在他脚下。
ESV译本:He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.
文理和合本: 垂诸天而临格、足下幽且深兮、
神天圣书本: 其乃委着天、而下来矣。在厥足底有黑暗矣。
文理委办译本经文: 彼擘天云而临格、于其足下幽深玄远、
施约瑟浅文理译本经文: 其也垂天而下来。黑暗在厥足下。
马殊曼译本经文: 其也垂天而下来。黑暗在厥足下。
现代译本2019: 他拉开天空,亲自降临;
相关链接:撒母耳记下第22章-10节注释