福音家园
阅读导航

外邦为甚么争闹?万民为甚么谋算虚妄的事? -诗篇2:1

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:2:1外邦为甚么争闹?万民为甚么谋算虚妄的事?

新译本:

 神膏立的君王必审判列国

列国为甚么骚动?万民为甚么空谋妄想?

和合本2010版:

上帝所拣选的君王

列国为甚么争闹?万民为甚么图谋虚妄?

思高译本:

默西亚必胜

万邦为什么嚣张,众民为什么妄想?

吕振中版:列国爲甚么彼此串通?万族之民爲甚么谋算不能成功的事呢?

ESV译本:Why do the nations rage and the peoples plot in vain?

文理和合本:

耶和华之受膏者为王

异邦狂怒、诸民妄谋、奚为哉、

神天圣书本: 何为诸国怨恨、而民想虚事乎。

文理委办译本经文:

受膏者之国为上帝所立仇敌抗逆徒然

异邦奋怒、诸民徒谋、奚为哉。

施约瑟浅文理译本经文: 何为异民譵怨。而国人思想妄行耶。

马殊曼译本经文: 何为异民譵怨。而国人思想妄行耶。

现代译本2019:

上帝选立的君王

相关链接:诗篇第2章-1节注释

更多关于: 诗篇   列国   万民   经文   君王   异邦   何为   虚妄   上帝   妄想   国人   思想   耶和华   仇敌   图谋   西亚   书本   嚣张   怨恨   为王   之国   原文   诸国   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释