福音家园
阅读导航

耶和华差遣拿单去见大卫拿单到了大卫那里对他说:在一座城里有两个人:一个是富户一个是穷人 -撒母耳记下12:1

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:12:1耶和华差遣拿单去见大卫。拿单到了大卫那里,对他说:「在一座城里有两个人:一个是富户,一个是穷人。

新译本:

拿单指摘大卫,大卫认罪

耶和华差派拿单去见大卫。于是拿单来到大卫那里,对他说:「在一座城里有两个人,一个富有,一个贫穷。

和合本2010版:

拿单的信息和大卫的悔改

耶和华差遣拿单大卫那裏。拿单到了他那裏,对他说:「在一座城裏有两个人,一个是富翁,一个是穷人。

思高译本:

纳堂指摘达味

于是上主打发纳堂先知去见达味;他一来到他跟前,就对他说:「在一座城裏有两个人,一富一贫:

吕振中版:于是永恆主差遣拿单去见大卫。拿单到了大卫那裏,对他说:『有一座城裏有两个人;一个富足,一个穷乏。

ESV译本:And the LORD sent Nathan to David. He came to him and said to him, “There were two men in a certain city, the one rich and the other poor.

文理和合本:

拿单诣大卫设喻

耶和华遣拿单大卫、遂诣之、曰、有二人居于一邑、一富一贫、

神天圣书本: 神主遣拿但大五得。其到大五得而谓之曰、在一城有两人、一富、一贫。

文理委办译本经文:

拿单以羔羊为喻使大闢自罪

耶和华拿单大闢、告曰、邑中有二人、一富一贫、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华拿但大五得。其到之且谓之曰。一邑内有两人。一富。一贫。

马殊曼译本经文: 耶贺华拿但大五得。其到之且谓之曰。一邑内有两人。一富。一贫。

现代译本2019:

拿单的信息和大卫的悔罪

上主差先知拿单去见大卫拿单到了大卫那里,对他说:「某城有两个人,一个富有,一个贫穷。

相关链接:撒母耳记下第12章-1节注释

更多关于: 撒母耳记下   大卫   他说   耶和华   去见   两人   经文   先知   谓之   一座城   二人   一座   内有   贫穷   穷人   穷乏   城里   富户   中有   信息   他那   富足   羔羊   主打

相关主题

返回顶部
圣经注释