福音家园
阅读导航

此后亚扪人的王死了他儿子哈嫩接续他作王 -撒母耳记下10:1

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:10:1此后,亚扪人的王死了,他儿子哈嫩接续他作王。

新译本:

大卫的使者受辱(代上19:1~5)

后来,亚扪人的王死了,他的儿子哈嫩继承他作王。

和合本2010版:

击败亚扪人和亚兰人

( 代上 19:1-19 ) 此后,亚扪人的王死了,他儿子哈嫩接续他作王。

思高译本:

达味战胜联军

此后,阿孟子民的君王死了,他的儿子哈农继位为王。

吕振中版:此后亚扪人的王死了,他的儿子哈嫩接替他作王。

ESV译本:After this the king of the Ammonites died, and Hanun his son reigned in his place.

文理和合本:

大卫遣使诣哈嫩

厥后、亚扪族王没、其子哈嫩嗣位、

神天圣书本: 此后亚门子辈之王崩、而其子夏嫩继位。

文理委办译本经文:

大闢遣使弔哈嫩丧父哈嫩辱之

嗣后亚扪族之王薨、子哈嫩继位。

施约瑟浅文理译本经文: 后此亚们子辈之王终。厥子遐暖嗣厥位。

马殊曼译本经文: 后此亚们子辈之王终。厥子遐暖嗣厥位。

现代译本2019:

大卫打败亚扪人和叙利亚人

( 代上 19:1-19 ) 过了一些时候,亚扪拿辖王死了;他的儿子哈嫩继位。

相关链接:撒母耳记下第10章-1节注释

更多关于: 撒母耳记下   死了   大卫   之王   经文   他的儿子   叙利亚人   其子   儿子   过了   子民   君王   联军   书本   使者   为王   原文   委办   约瑟   哈嫩   span   sgy   阿孟   哈农

相关主题

返回顶部
圣经注释