福音家园
阅读导航

孩子撒母耳渐渐长大耶和华与人越发喜爱他 -撒母耳记上2:26

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:2:26孩子撒母耳渐渐长大,耶和华与人越发喜爱他。

新译本:那孩子撒母耳的身量,耶和华和众人对他的喜爱,都不断增长。

和合本2010版: 撒母耳这孩子渐渐长大,耶和华与人越发喜爱他。

思高译本: 撒慕尔幼童渐渐长大,为上主和人所喜爱。

预言厄里家的恶运

吕振中版:孩子撒母耳身量越来越长大,永恆主的喜爱、以及人的喜爱也都越来越增加。

ESV译本:Now the boy Samuel continued to grow both in stature and in favor with the LORD and also with man.

文理和合本: 小子撒母耳渐长、益得耶和华与人之爱、○

预言以利家必遘奇祸

神天圣书本: 且孩子撒母以勒恆生长而获神主之恩、与人之恩亦然。○

文理委办译本经文: 撒母耳渐长、耶和华与人眷爱益甚。○

有奉上帝者命像育以利家必遭祸

施约瑟浅文理译本经文: 却该孩子撒母以勒长大。获恩与神亦与人。

马殊曼译本经文: 却该孩子撒母以勒长大。获恩与神亦与人。

现代译本2019:撒母耳日渐长大,深得上主和人的喜爱。

相关链接:撒母耳记上第2章-26节注释

更多关于: 撒母耳记上   与人   耶和华   喜爱   孩子   经文   身量   之恩   恶运   幼童   也都   人所   深得   书本   奉上   之爱   为上   原文   委办   约瑟   生长   小子   神主   必遭

相关主题

返回顶部
圣经注释