福音家园
阅读导航

又有一天 神的众子来侍立在耶和华面前撒但也来在其中 -约伯记2:1

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:2:1又有一天, 神的众子来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。

新译本:

约伯第二次受试炼

又有一天, 神的众子都来侍立在耶和华面前,撒但也来到他们中间,侍立在耶和华面前。

和合本2010版:

撒但再试探约伯

又有一天,上帝的众使者( [ 2.1] 「上帝的众使者」:原文直译「上帝的众子」。)来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。

思高译本:

进一步的试探

又有一天,天主的众子都前来侍立在上主面前,撒殚也夹在他们当中,侍立在上主面前。

吕振中版:这一天、神子们都来、侍立在永恆主左右;撒但也来在他们中间,侍立在永恆主左右。

ESV译本:Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them to present himself before the LORD.

文理和合本: 又一日、上帝众子诣耶和华前、撒但亦与焉、

神天圣书本: 复有一日、神之子辈来、以自现在神主之前、而撒但亦在伊中来、以自现在神主之前。

文理委办译本经文:

撒但复诣上帝前谮约百因灾未切肤乃无怨上帝命更往试之

一日、众天使至耶和华前、撒但亦在其中。

施约瑟浅文理译本经文: 有一日神之子辈自见耶贺华前。[口撒][口但]亦至伊中。自见于耶贺华前。

马殊曼译本经文: 有一日神之子辈自见耶贺华前。[口撒][口但]亦至伊中。自见于耶贺华前。

现代译本2019:

撒但再试探约伯

又有一天,天上的神子们再侍立在上主面前,撒但也在他们当中。

相关链接:约伯记第2章-1节注释

更多关于: 约伯记   耶和华   又有   主面   上帝   经文   在上   之子   面前   日神   也来   有一   但也   都来   使者   再试   原文   这一   神主   天主   中来   神之   书本   夹在

相关主题

返回顶部
圣经注释